Changzhou library Xitaihu Lake Foreign Languages Branch

在西太湖外文馆消磨一整天,在喧嚣中找到寂静的远方。

Spend the whole day in the Xitaihu Foreign Languages Library, and find silence in the bustle.


微信图片_20210629133921.jpg


《寂寞的游戏》这本书一直在探讨命运的核心—每个人本质上都是孤独的。

可同时,时代又是喧嚣的。

于大多数人,

诗和远方也许太空泛,

但所有人都可以寻一处治愈处。

在生活的缝隙里,通过阅读,逃离喧嚣,生活或许也会因此而不同。

The book, Lonely Game, has been exploring the core of fate - everyone is lonely by nature.

But at the same time, the times are noisy.

For most people,

Poetry and distant place may be unrealistic,

But everyone can find a cure.

In the gap of life, through reading, escape from the noise, life may also be different.

 




那么,在西太湖外文馆的一天是怎么样的?

So, what will be the day like in the Xitaihu Foreign Languages Library?




10:00  

 / 常州英文原著最多的地方 / 

 / the most original English books in Changzhou/ 




微信图片_20210629134333.png



西太湖的早晨,来的比其它地方晚一些。

湖边的人往往比都市的人更“隐居”—

林栖谷隐、伏鸾隐鹄,

所谓大隐于心,

或许就藏在这700余册的英文原著之中。

The morning of Xitaihu Lake comes later than other places.

People living by the Lake tend to be more reclusive than people in cities.

The so-called “a real hermit keeps things in the deep heart”,

Maybe it's hidden in these 700 volumes of original English books.



12:00  

 / 边读边大快朵颐 / 

 /Eating and reading/ 


微信图片_20210629135223.jpg



花有百色、水无定式,

书籍能滋养灵魂,也需要烟火气来慰藉凡人心

紧靠湖畔的One’s Cafe&Bar

牛油果三文鱼沙拉

澳带海鲜饭

鹅肝牛排套餐......

谁说的“精神与物质不可兼得”?

对用心的人来说,

每一口生活的滋味都值得细细品尝。

Flowers have hundreds of colures, water has no fixed form,

Books can nourish the soul, but also need food to comfort the hearts of people

One's Cafe & Bar (close to the lake)

Avocado Salmon Salad

Australian seafood rice

Foie Gras and steak set

Who said "spirit and material can't have them both"?

For people with heart,

Every taste of life is worth savoring.



14:00  

 / 英语角-汉语角的邂逅 / 

 /Encounter in English Corner or Chinese Corner/ 


微信图片_20210629135342.jpg


午后,宜天马行空。

靠着宽大落地窗,看着阳光洒落在湖面,

看看闲书,聊聊闲话,当个“闲人”。

没有那么强烈的目的性,

却更能与世界产生化学反应。

一抹巧思、一点灵光、一段因缘,

都在这里等待与你邂逅。

In the afternoon, it's better to be free.

Leaning against the large French window, watching the sunshine falling on the lake,

Read books, chat and be an "idler".

It's not so intensely purposeful,

But it's more able to react with the world.

A touch of clever thinking, a little light, a great love.

Are here to meet you.


16:00  

 / 读书沙龙发现有趣的灵魂 / 

 /Reading salon opens doors to interesting souls/ 



微信图片_20210629135429.jpg

微信图片_20210629135509.jpg

时代在变,我们也在变。

可是阅读,字里行间人类的智慧之光永恒,有趣的灵魂也依然还在。

点一杯咖啡,香味牵引味蕾。

世界那么大,总有人像我,

长路,需要同行的伴。

我们等着你来交换你的阅读和人生,

祈祷遇到刚刚好的时间和味道,与你碰撞出新的火花。

Times are changing, and so are we.

But reading, between the lines, the light of human wisdom is eternal, and the interesting soul is still there.

Order a cup of coffee, and let the fragrance tantalize the taste buds.

There are always people like me in such a big world,

Long way, need companions of the same trade.

We're waiting for you to exchange your reading and your life,

Pray to meet just the right time and taste, and you collide with a new spark.


20:00  

 / 呼老外唤老铁共度欢乐时光 / 

 Call the old friends for the happy time. 


微信图片_20210629135610.jpg


钟情唇齿,或热爱弹拨,

或每每为啤酒花溢出玻璃杯的轻微气泡声沉迷……

随心所欲,又坚持着自己的坚持。

若有懂的人一起沉迷,

那么,

连梦境都会更美好吧。

……

Love lips and teeth, or love plucking,

Or indulge in the slight bubbling sound of hops spilling over the glass

Do as you please and stick to your own persistence.

If there are people who understand and indulge together,

Then,

Even the dream will be better.





 BRIEF 简介


秋白书苑西太湖外文馆,坐落于西太湖国际人才社区,于5月20日正式对外开放。

这是常州市图书馆设立的首家秋白书苑外文馆,由常州市图书馆、西太湖科技产业园管委会、西太湖国际人才社区三方合作共建,

共收藏有700余本各种类型的英文原著,

可以在服务中心阅读浏览,也可以免费借阅回家。

外文馆总面积约为800平方米,在澜月湾景区临湖而立。馆内分上下两层,

一层分别有阅读区、文创展示区和咖啡厅;二层分别有阅读区和共享办公空间。

常州市图书馆秋白书苑西太湖外文馆的创立不仅赋予西太湖不一样的文化底蕴,更丰富了外籍人士和市民的阅读生活,提升了城市文化品质,

将成为中外文化交流和知识共享的“城市新空间”。


Changzhou Library Xitaihu Lake Foreign Languages Branch, located in the Xitaihu Lake Community, 

was officially opened to the public on May 20. 

This is the first foreign languages library set up by Changzhou library. 

It is jointly built by Changzhou library, Xitaihu Lake Science and Technology 

Industrial Park Management Committee and Xitaihu Lake Community. It has a collection of more 

than 700 English original books of various types, which can be read in the service center or borrowed for free.

With a total area of about 800 square meters, the foreign languages library is located near the lake

 in Moon Bay scenic area. There are two floors in the library. These are reading area, cultural and 

creative exhibition area and a coffee shop on first floor; reading area and co-working space on 

second floor. The establishment of Changzhou Library Xitaihu Lake Foreign Languages Branch not 

only endows Xitaihu Lake with different cultural heritage, but also enriches the reading life of 

foreigners and citizens, improves the quality of urban culture, and will become a "new urban space" 

for cultural exchange and knowledge sharing between China and foreign countries.



开放时间 Opening hours


周一至周日:10:00—18:00

From Monday to Sunday: 

10:00—18:00


经过深思熟虑,我们决定把一件筹备很久的事情推出-

由西太湖国际社区发起的外文馆读书会,今日正式成立了。

在世界阅读日即将到来的时候,我们征集100本书,

希望通过52周,这些书籍的陪伴和分享,我们的生活都会闪烁一些不同的光芒。

After careful consideration, we decided to launch a long-term preparation - 

the Foreign Language Library Reading Salon initiated by the Xitaihu Lake Community, which was officially established today.

As world reading day is coming, we will collect 100 books. 

We hope that through company and sharing of these books in 52 weeks, our lives will shine with some different light.


微信图片_20210629135704.png

长按识别二维码,加入外文馆读书会

Press the QR code to join the Reading Salon of Foreign Languages Library


扫描二维码联系我们

You can also scan this QR code to find us.



加入要求

按如下格式,以外语分享一本书:

书名(作者)/分享人姓名/书籍照片/读后感(100字内)

Entry requirements:

Share a book in a foreign language in the following format:

Book title (author) / sharer's name / Book Photo / Reading Response (within 100 words)


微信图片_20210629135851.png

在给儿子读书的过程中,我也在书中找回了自己的童年。

书中烟囱街的生活,就像我们小时候大院儿里的生活,充满童趣,

相比现实中的一地鸡毛,我更喜欢书中的单纯和美好,

相信很多人都会在书中找到自己的童年。

When reading to my son, I also found my childhood in the book.

The life in Chimney Street in the book was just like the life in our yard when we were young.

 It was full of childlike fun.

 Compared with trivial affairs in the reality, I prefer the simplicity and beauty in the book. 

I believe many people will find their childhood in this book.




发送至书店管家,通过审核资质我们将邀请您加入读书会,定期分享书籍并免费参加活动。

We will invite you to join the Reading Salon, share books regularly and participate in our activities for free.